英語と時差ボケ
現在,シカゴです.仕事で来ています.
とにかく外は寒く,外に出るのがいやになります.なので,スーパーで寿司パック(シカゴにも寿司が売っている)を買って帰ってくるようにしています.ひとりでレストランに行くのもつまらないもんですから.観光は最終日半日くらいか.そのときはピザくらい食べるかな.
さて,最近英語の勉強をコツコツやってきてTOEICの点数もそこそこよくなってきていたので期待をしていたのですが,やっぱりネイティブの会議スピードにはとてもついていけません.たぶんTOEICは900くらいないと話にならない気がします.まだまだ足りません.自己紹介が求められていることすらわからない場面がありました…
英語も問題ですが,時差ボケがもっと問題です.昼間にめちゃくちゃ眠くなります.アメリカに来るたびに毎回時差ボケに悩まされます.今日は昼休みに部屋に戻って休憩したところうっかり寝過してしまった…明日からは気をつけよう.多分帰国まで時差ボケは解消しないな,こりゃ.
それ以外は問題なしで良好.
birthday
In this weekend it was my 35th birthday. This year's birthday event was "Cake! Cake! Cake!"
I was very very happy, of course. And, the birthday present were new jeans and Leopard. Now I am enjoying Leopard.
35回目の誕生日は,奥さんとケーキ食べ歩きです.すばらしい.1つ目はキルフェボン(お決まり),2つ目はメゾンドショコラです.メゾンドショコラのチョコレートケーキとホットチョコレートはものすごくおいしかった.びっくりした.
そして,誕生日プレゼントは新しいジーンズとLeopardでした.ハッピー.
翻訳
今日は,とある出版社の人と会って,書籍の翻訳についてお話しすることができた.
最近,とある専門書の翻訳をやったのですが,また別の本の翻訳の仕事がもらえそう.本職ではないけれど,こういう形で世の中に貢献できるのは楽しい.技術や英語の勉強にもなるし,大変だけれどまたやりたい.
それと,将来,自分の本を書きたいという話もできた.なかなか難しそうだけど,可能性はあることを確認できた.いろいろと人のつながりが広がってきてよいことだな.
角煮まんとパッションフルーツジュース
今日は,中華街で日日華の角煮まんとチャーシューまんを食べました.角煮まんはサイズが大きく有名ですね.ここの肉まんは白い皮の部分が甘い感じがして他よりもおいしいと思います.角煮の味もしつこくなく食べやすい.チャーシューまんもおいしいですが,まずは角煮まんがおすすめです.
肉まんを持って,山下公園に行って食べるという場合は,明治屋のジュースバーでジュースを買うというもよいです.今日は,パッションフルーツジュースをゲットして肉まんとセットで頂きました.
うーん,I love it.
ギョームと電話
今朝,ギョームと1時間ほど電話で話しました.8時間の時差があるので,こっちは早朝,あっちは深夜という具合.
結婚のお祝いの言葉だけではなく,お互いの近況を話しました.いやぁ,良い友達を持ったなぁ,と思う.今はスイスにいるらしいので,スイスにいければいいのだが,今年と来年は北欧に行く予定だからなぁ.でも必ず行ってみよう.
まだまだ英語で説明するのは難しいところだけれど以前よりもマシになっているかもしれない.彼の話はかなり速いがわかるようになってきている.レベル3になればもうちょっとマシになるかもしれないので練習を続けよう.
iChat AVのテスト
iChat AVをテストしたいときは,以下のサイトにアクセスすればよいことがわかった.Appleのサーバ?らしい.AIMのアカウント.
appleu3test01
appleu3test02
appleu3test03
接続するとAppleの広告が流れる.
MARIAGES FRÈRES@Ginza
We usually go on holiday to Yokohama, but today went to Ginza. We bought loose-leaf paper and ball-point pen at ITOYA. Then, we went to MARIAGES FRÈRES. I ordered Earl Grey High-land tea, and Mina ordered Earl Grey French Blue. We ordered sorbet of tea too (this picture). High-land tea has strong fragrance like herb tea, and French Blue has frangrance like flowers and honey. I prefer French Blue to High-land.
I have been to MARIAGES FRÈRES at Paris with my friend Guillaume. Tea of MARIAGES FRÈRES at Ginza also tastes good, but the atmosphere of Paris MARIAGES FRÈRES is better or sophisticated, so I wish to visit the cafe in Paris again.
今日は久しぶりに横浜ではなく銀座に遊びに行きました.伊東屋でシステム手帳のリーフやボールペンなどを二人で探しました.その後,MARIAGES FRÈRESにGO.僕はアールグレイハイランド,Minaはアールグレイフレンチブルー,そしてデザートに紅茶のソルベ(写真)を注文.ハイランドは,香りが強く,ハーブティのような味でおいしい.フレンチブルーは,お花と蜂蜜みたいなにおい.フレンチブルーの方がおいしいかな.
パリでもMARIAGES FRÈRESに友人のGuillaumeと行きました.銀座のMARIAGES FRÈRESも,パリのお店と同じくおいしいです.でも,パリのお店の方が紅茶の値段が高いかも.また行きたいなあ.
Have a Magical Day !
今日は,午前で会議が終わったので,午後はMagical Kingdomに行ってきました.
東京ディズニーランドと同じという話だったけれど,結構雰囲気が違う気がしました.妙にレトロでアメリカンな雰囲気がでまくっている感じで,来ている家族連れもとてもノリがいいです.Dreams Come True PradeやMickyのダンスも見ましたが,セリフが英語なだけで随分カッコよく聞こえるもんですな.
おっさん1人で行って楽しめないだろうと思っていましたが,結構楽しんでしまい,夜のパレードまで見てしまいました.でも,やっぱり奥さんと一緒に来たかったです.
お土産や写真もたくさんゲットしたので,帰ったらみんなに見せようと思ってます.

























Recent Comments